fbpx

Цикл “Кухня, которая говорит по-немецки”

Главная/Лекции/Цикл «Кухня, которая говорит по-немецки»/Цикл “Кухня, которая говорит по-немецки”

Цикл “Кухня, которая говорит по-немецки”

65.00

Кухня, которая говорит по-немецки — цикл лекций, который познакомит вас с культурой и историей страны в самом сердце Европы. И познакомит не с привычного угла гостиной великих личностей, битв и открытий, а с черного входа, что ведёт в кухню. Там в кастрюле на плите, в кладовке у окна и, конечно, в холодильнике, прячется то, что не менее красноречиво рассказывает о стране, повествует о её пути в прошлом и в настоящем, о поисках, тревогах и не менее насыщенных интригами переворотах.

С лекциями вы сможете совершить размеренное, полное открытий путешествие в страну кухни, которая говорит по-немецки

Поваренная книга истории, или Вместо введения

Лекция "Поваренная книга истории, или Вместо введения" распахивает дверь в кухню. В лекции пойдёт речь о противоречиях, которые сопровождают как немецкую историю, так и кухню на протяжении веков, о силе региональных традиций, о немецких оплотах пасты и огурцов. Вы узнаете, чем интересна кухня Германии и какие исторические тайны она скрывает. Лекция вводит в цикл, объясняет его и, как положено аперитиву, разжигает аппетит.

Как кофе изменил Германию, или О большом искусстве маленьких вещей

Берлинское утро начинается с кофе. И не только в Берлине так, но и по всей Германии. И кажется, что так было всегда. Но со времени открытия первого кафе в Гамбурге в 1677 году прошло совсем немного времени. Тогда заморский соблазнитель очень быстро покорил сердца европейцев. Эта лекция будет интересна всем интересующимся историей и устройством мира, для взрослых и подростков, для тех, кто любит досуг со смыслом, а историю с неожиданной перспективой,  и, конечно, для тех, кто хочет знать, какую историю скрывает утренняя чашка кофе. Сразу после покупки лекции вы сможете узнать об удивительной истории кофе, которую вы раньше не слышали, не медлите!

Kraut und Rüben. Вершки и корешки

В лекции «Вершки и корешки» мы заглянем в далёкое и близкое прошлое Германии, чтобы увидеть, как оно отразилось не только в характере страны, но и на её тарелках. Ведь, согласитесь, говорить, что один народ исконно утонченный и наделён особенным вкусном, а другой — нет, по меньшей мере, недальновидно. Лекция открывает особенности немецкой культуры через аромат над воскресной обеденной тарелкой.

Германское всё — пиво

Пиво — гастрономическая визитная карточка Германии. Говоря о пиве, можно увидеть всю историю страны с ее долгой политической раздробленностью, но одновременно сильным торговым духом городов. Говоря о пиве, можно узнать о культуре с её находчивостью и предприимчивостью (что же делать с очень скоропортящимся продуктом?), но одновременно с бережливостью. Говоря о пиве, мы говорим о Германии. Лекция записана в диалоге с пивным сомелье Региной Проскура. Эта лекция будет интересна всем интересующимся историей и устройством мира, для взрослых и подростков, для тех, кто любит досуг со смыслом, а историю с неожиданной перспективой,  и, конечно, для тех, кто хочет знать, какую историю скрывает бокал пива. Сразу после покупки лекции вы сможете узнать об удивительной истории пива, которую вы раньше не слышали, не медлите!

Столпы и основы. Хлеб, рыба, мясо

Утро в Германии начинается не только с кофе, но и с хлеба. Булочные открывают свои двери раньше всех, — некоторые даже в 5-6 утра — к семи точно все открыты. Без хлеба не начать день и без него же не окончить, ведь не даром ужин называется "вечерний хлеб". Германия — чемпион по хлебному разнообразию, что даже объявлено нематериальным наследием человечества. И чемпионом же является в колбасном деле. А вот об ее отношениях с рыбой не все слышали. В лекции "Столпы и основы" мы заглянем к пекарю, мяснику и рыбаку. И увидим, как три продукта повлияли на культурное, экономическое и политическое развитие страны.

Вино и Германия

Страсть к вину к северу от Альп насчитывает не одну тысячу лет. Сейчас Германия — это 13 винных регионов, каждый со своими особыми сортами вина, традициями и характером ландшафта. Немецкие вина — уточнённые и лёгкие, свежие и характерные — неотделимы от культуры Германии. Рислинг и шпетбургундер (пино нуар) — современные визитные карточки винной Германии. В лекции, в увлекательном живом диалоге с дипломированным винным сомелье Региной Проскура, мы поговорили как о культурно-исторических, так и о практических винных вопросах.

Германия в XX веке. От айнтопфа к звезде Мишлен

Заключительная лекция цикла "Кухня, которая говорит по-немецки" "От айнтопфа к звезде Мишлен" повествует о 20-м веке в истории Германии через призму гастрономии. От брюквенной зимы 1916/17 гг. и айнтопфов 1930-го к послевоенному восстановлению, а затем и обретению нового понимания Германии и утонченной, открытой новому, кухне. Ведь в любой кухне можно увидеть отражение развития общества: кухня податливой губкой впитывает в себя политические пристрастия и исторические события. Лекция будет интересна не только тем, кто интересуется историей гастрономии, но и историей вообще. Она показывает путь Германии от тоталитарного безумия к свободному гражданскому обществу и то, как он повлиял на современный характер страны. Сразу после покупки лекции вы сможете узнать об истории ХХ века в Германии через дымку над тарелкой супа, о которой вы раньше не слышали, не медлите!

Описание

Ознакомительный фрагмент лекции “Поваренная книга истории, или Вместо введения”

Ознакомительный фрагмент лекции “Как кофе изменил Германию, или О большом искусстве маленьких вещей”

7 лекций, каждая продолжительностью около часа, с погружением в культуру и историю Германии через призму гастрономии за

65.00В корзину

Как приобрести цикл лекций?

Все лекции цикла записаны и доступны к прослушиванию сразу после покупки

Go to Top